.:. 草榴社區 » 技術討論區 » 养那些只会“整词儿”的专家有什么用
本頁主題: 养那些只会“整词儿”的专家有什么用字體大小 寬屏顯示 只看樓主 最新點評 熱門評論 時間順序
丹麦的森林


級別:俠客 ( 9 )
發帖:1801
威望:204 點
金錢:13099 USD
貢獻:0 點
註冊:2016-04-05

矛盾转移,这样就骂那些专家了


點評

    TOP Posted: 12-25 22:15 引用 | 點評
    拾年


    級別:精靈王 ( 12 )
    發帖:3887
    威望:2342 點
    金錢:3423 USD
    貢獻:0 點
    註冊:2020-06-30

    专家有个不为人知的特长,是吃屎


    點評

      TOP Posted: 12-26 00:11 引用 | 點評
      狼中恶魔


      級別:精靈王 ( 12 )
      發帖:1081
      威望:350 點
      金錢:88517 USD
      貢獻:33333 點
      註冊:2007-10-07

      特色需要


      點評

        TOP Posted: 12-25 22:14 引用 | 點評
        杨州梦砍柴


        級別:俠客 ( 9 )
        發帖:2153
        威望:246 點
        金錢:14086 USD
        貢獻:0 點
        註冊:2022-12-31

        资本主义对日本的摧残,这算不算整词。
        TOP Posted: 12-25 22:17 引用 | 點評
        沙雕


        級別:精靈王 ( 12 )
        發帖:4815
        威望:1748 點
        金錢:73970 USD
        貢獻:60000 點
        註冊:2012-01-04

        一把手喜欢听这些好上大又听不懂的词!你再看看统计局出的统计图,那都是天才想到的点子!
        TOP Posted: 12-25 22:47 引用 | 點評
        这是个问题啊


        級別:光明使者 ( 14 )
        發帖:74511
        威望:7507 點
        金錢:247 USD
        貢獻:128552 點
        註冊:2021-01-01

        感谢分享
        TOP Posted: 12-25 22:48 引用 | 點評
        沉睡的木玛


        級別:光明使者 ( 14 )
        發帖:74511
        威望:7607 點
        金錢:243 USD
        貢獻:123552 點
        註冊:2018-11-16

        谢谢分享
        TOP Posted: 12-25 22:48 引用 | 點評
        鸭打鹅


        級別:風雲使者 ( 13 )
        發帖:65431
        威望:6517 點
        金錢:49 USD
        貢獻:32352 點
        註冊:2022-02-02

        发帖辛苦
        TOP Posted: 12-25 22:49 引用 | 點評
        czp1221


        級別:聖騎士 ( 11 )
        發帖:6614
        威望:670 點
        金錢:1385 USD
        貢獻:4588 點
        註冊:2011-06-06

        感谢分享
        TOP Posted: 12-25 23:07 引用 | 點評
        那一剑的风情


        級別:俠客 ( 9 )
        發帖:2678
        威望:268 點
        金錢:16919 USD
        貢獻:677 點
        註冊:2011-06-06

        确实。但凡能通俗说明的事物非要说得高大上。一定有问题!
        TOP Posted: 12-25 23:08 引用 | 點評
        染血的圣骑士


        級別:精靈王 ( 12 )
        發帖:4536
        威望:1402 點
        金錢:34354 USD
        貢獻:800 點
        註冊:2021-01-11

        树立一个靶子,转移一部分仇恨到这些砖家身上
        ------------------------


        TOP Posted: 12-26 00:08 引用 | 點評
        ryanpanda


        級別:新手上路 ( 8 )
        發帖:212
        威望:22 點
        金錢:1881 USD
        貢獻:0 點
        註冊:2023-05-17

        皇帝的新装!
        TOP Posted: 12-26 00:19 引用 | 點評
        茎深


        級別:天使 ( 14 )
        發帖:48377
        威望:70982 點
        金錢:786242 USD
        貢獻:119336 點
        註冊:2023-11-21

        1024
        ------------------------


        TOP Posted: 12-26 00:40 引用 | 點評
        陈胜


        級別:聖騎士 ( 11 )
        發帖:5374
        威望:706 點
        金錢:30135 USD
        貢獻:0 點
        註冊:2018-08-08

        多谢分享!
        TOP Posted: 12-26 01:26 引用 | 點評
        北丁格尔


        級別:聖騎士 ( 11 )
        發帖:3954
        威望:704 點
        金錢:22769 USD
        貢獻:11111 點
        註冊:2023-06-01

        咋没用?
        充满娱乐性啊
        这群SB每次发明新词都能乐好几天
        造词是庸俗化虚无化
        文章是车轱辘絮絮叨叨没内容
        最烂的词就是“打造”
        尼玛的现在是新石器时代?
        最烂的事是堂堂最高行政机关称自己为“施工队”
        这不仅是贻笑大方
        还亲手把自己钉在历史的耻辱柱上
        ------------------------
        *

        TOP Posted: 12-26 01:36 引用 | 點評
        边师傅


        級別:俠客 ( 9 )
        發帖:2339
        威望:234 點
        金錢:15992 USD
        貢獻:0 點
        註冊:2022-09-09

        1024
        TOP Posted: 12-26 05:57 引用 | 點評
        CoolHeadBro


        級別:風雲使者 ( 13 )
        發帖:3392
        威望:343 點
        金錢:515020 USD
        貢獻:335148 點
        註冊:2015-12-05

        感谢分享
        TOP Posted: 12-26 06:41 引用 | 點評
        受困北平城


        級別:聖騎士 ( 11 )
        發帖:7722
        威望:776 點
        金錢:49697 USD
        貢獻:0 點
        註冊:2011-06-06

        有序大撤退,仓皇大追击。我特么看一次笑一次。
        TOP Posted: 12-26 06:59 引用 | 點評
        祝融峰


        級別:風雲使者 ( 13 )
        發帖:37736
        威望:3787 點
        金錢:9008 USD
        貢獻:66916 點
        註冊:2020-05-18

        舔菊作用
        TOP Posted: 12-26 07:51 引用 | 點評
        shuishouxp


        級別:精靈王 ( 12 )
        發帖:9231
        威望:1488 點
        金錢:5394638 USD
        貢獻:42389 點
        註冊:2013-01-10

        还好以前就是把国外名词引进过来整的整篇文章全是英文缩写
        TOP Posted: 12-26 07:57 引用 | 點評
        挂q等Lynn


        級別:精靈王 ( 12 )
        發帖:8283
        威望:659 點
        金錢:315 USD
        貢獻:25590 點
        註冊:2017-06-16

        就是让你听不懂
        TOP Posted: 12-26 08:04 引用 | 點評
        天堂过客


        級別:騎士 ( 10 )
        發帖:5086
        威望:566 點
        金錢:17995 USD
        貢獻:89 點
        註冊:2016-01-06

        猫叫了个咪,啥问题都不解决,也解决不了。
        TOP Posted: 12-26 08:06 引用 | 點評
        繁尘路人甲


        級別:精靈王 ( 12 )
        發帖:6030
        威望:906 點
        金錢:202 USD
        貢獻:5300 點
        註冊:2018-07-11

        不是专家 他们是叼盘狗
        TOP Posted: 12-26 08:07 引用 | 點評
        wq0373


        級別:天使 ( 14 )
        發帖:2932
        威望:306 點
        金錢:649421337 USD
        貢獻:2551253 點
        註冊:2014-11-25

        八股文呗,显得自己蠢
        TOP Posted: 12-26 08:16 引用 | 點評
        .:. 草榴社區 » 技術討論區

        電腦版 手機版 客戶端 DMCA
        用時 0.01(s) x2, 07-13 13:55